Glas-in-lood kunstwurk ‘Wy binne mbû’ aangeboden aan Bouwurk Arcadia
Wat betekent taal voor jou? Deze vraag stond centraal in het kunstproject van ‘Wy binne mbû‘. Ruim 200 mbo-studenten en docenten van Aeres en Firda leverden woorden aan in hun eigen taal. In totaal zijn 416 woorden verzameld, in 14 talen – van Nederlands en Fries tot Oekraïens, Arabisch, Vietnamees en Tigrinya. Woorden over identiteit, afkomst en verbondenheid. De woorden werden verzameld bij de burgerschapslessen. Aan de hand van verschillende werkvormen kwamen verschillende gesprekken op gang over taal, cultuur en identiteit. Het toont een betekenende relatie met de wereld van de studenten en een sterke identificatie met de regio.
Nadat het project bij de jaarlijkse inspiratiedag ‘Wy binne mbû’ werd gepresenteerd, zijn studenten van verschillende opleidingen zoals Bloem & styling, Entree, Travel & Hospitality, ISK, Kinderopvang en Onderwijs, NT2 en Veehouderij in diverse samenstellingen in gesprek gegaan naar aanleiding van bovenstaande vraag. Ook bij de leergang burgerschap van NHLStenden is er aandacht geweest voor een verdieping inzake meertaligheid en aandacht voor culturele diversiteit in het onderwijs. Alle deelnemers werden uiteindelijk gestimuleerd om tot de kern te komen en de voor hun belangrijkste woorden vast te leggen in een workshop van glaskunstenaar Nanda Vandeberg. In die workshops schilderden de deelnemers de woorden op glas. Dit creatieve proces bood ruimte voor ontmoeting en gesprek, en maakte taal en cultuur steeds beter zichtbaar.
Tegelijkertijd gingen ook dichters Marrit Jellema en Arjan Hut aan de slag met verschillende medewerkers van de mbo-colleges. Samen gaven ze op poëtische wijze vorm aan hun eigen antwoorden én aan de ingezonden woorden van de studenten.
Een kunstwerk dat verbindt
Het resultaat is een bijzonder meertalig glas-in-lood-kunstwerk waarin taal en beeld samenkomen. Acht kleurrijke panelen waarin de uiteenlopende werelden van de mbo-studenten in Fryslân bij elkaar zijn gebracht. Elk paneel bevat ook een deel van het gedicht van Marrit Jellema en Arjan Hut, dat geïnspireerd is op de ingezonden woorden en de workshops. Een prachtig resultaat van een verbindend meertalig project!
Symbolische overhandiging
De feestelijke overhandiging vond plaats op donderdag 5 juni. Studenten van Aeres en Firda presenteerden het eerste paneel aan Arcadia en de dichters zorgden voor een live voordracht. Studenten en docenten van verschillende opleidingen en achtergronden waren daarbij aanwezig, zoals vertegenwoordigers van Firda, Aeres, Afûk, Tresoar en Arcadia. De acht panelen zijn vanaf nu te bewonderen in Bouwurk op het Oldehoofsterkerkhof in Leeuwarden! Na Arcadia krijgen de panelen een andere definitieve plek op de mbo-scholen.
‘Wy binne mbû’ is een samenwerking van Firda, Aeres en Afûk gericht op het versterken van meertaligheid en de positie van het Fries binnen het mbo.
Gedicht: Marrit Jellema (stedsdichter fan Ljouwert) en Arjan Hut (dichter fan Fryslân)
Glas in lood: Glasatalier Ananda, Nanda Vandeberg m.m.f. Zwaahagla Kaya en Lïam Zwaagman
I
ik wil je
wat vertellen
in onze taal
waar je was
taal is
een ontdekkingsreis
een sentiment dat
lastig te verwoorden is
II
jûkelburd, krûkje,
wettersnip, krûpke….
oms begjin ik samar
yn myn eigen taal
soms bin ik bliid
dat it sa kin
III
met mijn stem vertel ik
want hoe anders
het middel voor en
tegen miscommunicatie
als er stilte valt
je hoofd het overneemt
is dat taal?
IV
wholesome, ocean,
comfy, together….
kin de hiele wrâld
it hearre
as ik net thús bin
yn in taal?
V
taal is net als de wind
stop een USB-stick
in mijn hoofd
elke dag op Duolingo
maar afgelopen week
ging mijn vogel dood
VI
taal is gefoel
taal is ferbine
taal is no
taal is ferline
sille wy meimekoar
om in lyntsje sykje?
in lifetime om mekoar
te finen
VII
het begin van
een nieuw leven
als onbekende woorden
op de koffie komen
pak je een staafmixer
luisteren naar ’t geluid
tot het glad beslag is
VIII
zee, brûzje
ensemble, samen
mei dysels, meimekoar
meimekoar, dysels