Italiaanse Ostana-prijs voor Arnold de Boer met album ‘Witst noch dat d’r neat wie’
De Ostana-prijs is een literatuur-, vertaal-, muziek- en filmprijs gewijd aan alle moedertalen van de wereld, ongeacht hun aantal sprekers of de grootte van hun territorium. Acht categorieën voor acht kunstenaars die, samen met de deelnemers aan het festival in Ostana zullen doorbrengen in een sfeer van uitwisseling en ‘convivéncia’ (de Occitaanse middeleeuwse kunst van “samenleven in harmonie”). De vijftiende editie van het festival vindt plaats van 28 tot en met 30 juni in het dorpje Ostana in de Po vallei, provincie Cuneo in Italië.
De jury van het festival schrijft ter verdediging van de nominatie van Arnold de Boer “Zea” het volgende:
As per tradition, the Ostana Prize dedicates a section to musical composition, and the 2024 edition has the opportunity to welcome an exceptional artist: Arnold De Boer, aka “Zea”, singer and guitarist since 2009 of the legendary Dutch underground band The Ex. In 2011, Arnold De Boer’s life was turned upside down by a tragedy: the death of his mother, at a very young age, from cancer. In a moment of great pain, the inspiration to return to writing came in the language that he had always shared with her, his mother tongue in the literal sense of the term, and so he began to write texts in Frisian. First in 2017 and then in 2021, he released two entire albums in Frisian which were very well received internationally. His compositions in the Frisian language are personal, intimate and direct, his lyrics are poetic; and language plays an absolutely central role: language as a source, as a wall, as a weapon, as time, as history, language as a musical form. (…) The Ostana Prize wants to recognise his use of his native language in music, which is expressed in a great attention to contemporaneity, sensitive to history, with an intelligent and communicative style. He is recognised for his ability to be cross-cutting, his praise of multilingualism, his awareness that each language expresses something unique and that this uniqueness, within the multitude, must be preserved, innovated, vitalised, because, as Arnold says, “growing up speaking more than one language is an antidote against mental rigidity.”On Saturday 29 June at 21h he will have a conversation with Flavio Giacchero; followed by an Evening “en convivéncia” with the musicians-artists of the Ostana Prize.
Over Arnold de Boer
Arnold De Boer, alisa ZEA, heeft een vruchtbare carrière als muzikant en zanger. De afgelopen twintig jaar trad hij op in ruim veertig landen op zes continenten en opvallend is dat overal waar hij komt, hij veelal in het Fries zingt. Vanwege zijn artistieke, taalkundige en culturele activisme richtte hij een platenlabel op waarmee hij zijn werk van het verspreiden van het Fries, maar ook van muziek en talen van over de hele wereld, promoot. Arnold de Boer is een muzikant, een dichter, een reiziger, die zichzelf vergelijkt met andere culturen binnen een proces van osmose, niet ver van de troubadour en zijn ethische, burgerlijke en politieke thema’s. Er wordt hem ook erkenning gegeven voor het feit dat hij transversaal weet te zijn, voor zijn lof voor de meertaligheid, voor respect, voor het besef dat elke taal iets unieks uitdrukt en dat deze uniciteit behouden moet blijven, vernieuwd en gevitaliseerd moet worden. Hij wordt beloond voor zijn vermogen om met meerdere generaties en meerdere culturele en sociale gemeenschappen te communiceren, gedachten in muziek om te zetten en boodschappen over te brengen via de klank van de moedertaal.
Links
Meer informatie over het festival en de prijs vindt u hier.
Meer informatie over Zea vindt u hier.