The “Celebrate your own language” project by publisher Frysk en Frij is being continued. The theme for this edition is “freedom.” Last year, people were invited to submit poems on the theme of “language.” The number of submissions was overwhelming: approximately 250, in more than 70 dialects, of which 222 were ultimately included in the […]
‘Hjir siet in echte artyst.’ Sa oardielde sjuerylid Willem de Vries sneon oer ‘De held en de lul’, it winnende nûmer fan SjONG 2025, útfierd troch Max Bosma út Feanwâlden. De priis foar bêste sjongtekst gie nei Rowen Swart (Snits) mei ‘Yn myn dreamen’. SjONG fûn dit jier foar de alfde kear plak.
People who have learned Frisian later in life, so-called “nije Fryskpraters”, only use this language very sporadically, and that is partly due to the language attitude of the traditional speakers. This emerged last year from a study conducted jointly by Ruth Kircher of the Mercator English: Mercator European Research Centre and Mirjam Vellinga of Afûk. […]
The Frisian spoken language has a lot of variation, not only in terms of the Frisian dialects, but also in terms of the influence of Dutch. The results from research by linguist Nika Stefan (Wrocław, Poland, 1985) confirm the widespread occurrence of loan words and loan constructions in spoken Frisian and the difference with the […]
People who have learned Frisian at a later age only use the language “very sporadically”. It seems very likely that they are less comfortable using the language in front of natural speakers. This is one of the results of a study into new speakers of Frisian by researchers Ruth Kircher (Mercator/Fryske Akademy), Mirjam Vellinga (Afûk) […]
From the 27th to the 30th of June, high school teachers and education workers from Fryslân, Ireland and the Basque country traveled to the Basque country for Wikipedia trainings and meetings for the WikiWomen project. During this week, our partners from Euskal Wikilarien Kultura Elkartea and Wikimedia Community taught the teachers and education workers all […]