Nij gedicht fan de Dichter fan Fryslân
De Dichter van Fryslân, Arjan Hut: “Zullen we er maar van uitgaan dat het nog altijd regent als dit gedicht verschijnt? Het weer kan ons naar binnen dwingen. Maar voor één is een venster een privacy-lek, voor de ander een ding om naar buiten te kijken.”
De Nederlandse vertaling door Jantsje Post en de Engelse vertaling van David Colmer zijn terug te lezen op de website van de Dichter van Fryslân.
Simmer offline
en de wyn blaast in ûnbestimd liet
en de rein tikket in ferbean boek oer de dakken út
“God nimt foto’s”, sei mem as it wjerljochte
ik bin mar in ienfâldige Fries
net geskikt foar wurk op kantoar
ûnhandich mei de holle
en hannen
sa rommelje ik mei gedichten om
somtiden strompelje ik,
mei de krantekop fol ronfels, nee,
de tongerkop fol fonken!
nei it finster
en stroffelje suver
oer it lytste strypke simmer
dan, achter yn de keamer
hear ik in fertroude stim, fan “sjoch,
it tommeljen fan wolken, wat in moaie loft!
Het project ‘Dichter fan Fryslân’ is een initiatief van de provincie Fryslân en wordt uitgevoerd door de Afûk. Met de benoeming van de Dichter fan Fryslân wil de provincie bij een breder publiek aandacht vragen voor de kunstvorm poëzie.