Wat in koffer seit, fersen út Theresienstadt
Ik bin in lytse koffer út Frankfurt am Main
en ik sykje myn baas, wêr is er toch tein?
Wat in koffer seit is tot stand gekomen naar aanleiding van het theaterprogramma ‘Holocaust-Hollywood, de kinderen van Ilse Weber’ van en door Inez Timmer en Tseard Nauta. De voorstelling zou oorspronkelijk op 4 april in Leeuwarden in première zijn gegaan maar is door de huidige omstandigheden met het Coronavirus voorlopig met een jaar uitgesteld. De bundel met de gedichten die de basis vormen voor de indrukwekkende, meertalige muzikale voorstelling is er daarom nu eerst en vanaf nu te koop in de boekhandel.
Ilse Weber was een Joodse vrouw van Duits-Tsjechische afkomst. Zij schreef kinderboeken, hoorspelen en prachtige gedichten. De Duitstalige gedichten die ze in het geheim schreef in het modelgetto Theresienstadt waar zij als nachtzuster in het kinderziekenhuis werkte, waren voor veel gevangenen een baken van hoop. In de inleiding in de bundel vertelt Inez Timmer in het kort het levensverhaal van deze bijzondere vrouw en hoe haar gedichten op wonderbaarlijke wijze de oorlog hebben overleefd.
De vertaling van de gedichten in het Fries zijn niet per toeval gemaakt door Eppie Dam. Dam (1953) is dichter, kinderboekenschrijver en vertaler en vertaalde al eerder liedjes voor Timmer, onder andere het wereldberoemde ‘Lili Marleen’.
Theaterfoarstelling ‘Holocaust-Hollywood, de kinderen van Ilse Weber’
Deze theaterdocumentaire vertelt op indringende wijze over het leven van schrijfster Ilse Weber en de kinderen in haar leven. Webers gedichten vormen 75 jaar later de basis voor een indrukwekkende, meertalige muzikale theatervoorstelling met Inez Timmer en Tseard Nauta. ‘Holocaust-Hollywood, de kinderen van Ilse Weber’, een voorstelling om nooit meer te vergeten. Meer informatie: www.theaterineziatief.nl. Luister hier naar ‘De skiep fan Liditz’: