By útjouwerij Afûk is de Fryske ferzje ferskynd fan ‘Change Sings’ fan Amanda Gorman, mei kleurrike yllustraasjes fan Loren Long. De Fryske oersetting fan de ynspirearjende, lyryske tekst mei in belangrike, hoopfolle boadskip is makke troch Michelle Samba en draacht de titel ‘Sjongsto mei my’.
Alle moannen besprekt Mirjam Vellinga in bysûnder of fergetten Frysk wurd op Omrop Fryslân Radio yn it programma ‘Goeiemiddei‘ mei Johan Terpstra en Diana de Groot. Hjoed wie it de beurt oan it wurd ‘wjuk’.
Kinsto hearre wêr’t in Fries weikomt oan hoe’t er praat? In test foar in wittenskiplik ûndersyk fan de Fryske Akademy en Universiteit Utrecht lit dy sjen hoe goed oftsto de ferskillende Fryske aksinten teplak bringe kinst.
Frijgesel, swipend Fryslân kin no op de datingapp Tinder sjen oft de persoan oan de oare kant ek Frysk praat. Yn de digitale leafdesarena is it no mooglik om oan te jaan hokker talen oftst kinst. Frysk is ien fan de talen op de list.